profe_12 (profe_12) wrote,
profe_12
profe_12

Category:

ПРИЦЕПИТЕ МНЕ КОРОНУ (РАЗ)

1..jpg


Таким образом, уже ответил на часть вопросов, поступивших за время моего сетевого отсутствия. Полтора года не выходил в Интернет по нескольким причинам. Они не имеют никакого отношения к событиям в Киеве, что произошли через месяц после моего исчезновения из Сети. Хотя давно известно, что не даю интервью журналистам, далее отвечу на абсолютно все остальные вопросы, поступившие сюда и мой персональный сайт за это время. Вплоть до самых интимных из них, типа, по какой именно причине появился на свет мой ярый антипутинский роман.

В прошлом году таки да должны были начаться съемки сериала по моей книжке «Операция «Гиппократ», но, иди знай, почему этого не случилось, быть может из-за того самого романа. Согласился на гиппократовскую экранизацию потому, что внученька любимая, Танечка Соломатина, пару лет назад выказала дедушке пожелание, чтоб он в каком-то кине поучаствовал, опять же мой приятель Леша позжее попросил о том же.

Мы договорились с Лешей дешево и непринужденно: я даю разрешение на экранизацию романа «Операция «Гиппократ» за смешные деньги, а за это меня никто не просит не то, что писать сценарий, но даже быть консультантом той многосерийной фильмы. Однако если кому-то уж чересчур любопытно по какой именно причине Леша Феоктистов вместо сериала «Операция «Гиппократ» снимал в 2014 году фильмы «Французский шпион» и «Дружба особого назначения», так спрашивайте у него или у руководства московской киностудии, с которой мы подписали договор осенью 2013 года. Я же и без того так разволновался по поводу несостоявшейся экранизации, что в очередной раз пустил себе пулю в лоб.

Вот вам и ответ на еще одну жменю вопросов.

Вообще-то вопросов скопилось немало, попытался их хоть как-то систематизировать, но уж сильно чересчур многобуквов пока не гарантирую. Будет многоскан, за что уже среди здесь благодарю администратора сайта, издательство, литературного агента. Сразу предупреждаю: материал получится таки да сильно немаленький. Однако, с другой стороны, если бы я продолжал торчать в социальных сетях, то за полтора года разместил бы здесь куда более тяжелую тонну постов. К тому же, с учетом реалий сегодняшнего дня, этот материал из не одной подачи  может стать основой не только докторской диссертации, но и нескольких авантюрных романов.

НЕ ОБЗЫВАЙТЕ МЕНЯ ПИСАТЕЛЕМ

Неоднократно писал о том, что не являюсь писателем.

Хотя меня регулярно стремятся уверить в обратном, определяя в одну и ту же компанию в разных вариациях.



Не считаю, и никогда не называл себя писателем только потому, что чересчур тщеславен.

Сколько в Одессе не просто, а как пишут в аннотациях книг, известных писателей? Человек двести, как минимум. Разве по-настоящему прославишься, будучи одним из двухсот? Молчу за сколько писателей на Украине, наверняка, уже больше, чем читателей. Но кто на Украине может потягаться со мной по части слившейся воедино рыболовно-охотничьей славы, выплеснувшейся далеко за пределы взрастившей и взлелеявшей меня родины?



Так что второго охотника-рыболова моего класса, да еще универсала, в стране точно нет. Мог бы привести массу доказательств в подтверждение этих слов, но сейчас главное раз и навсегда доказать: я не писатель.

Что и делаю.




Если бы я был писателем, то не то, что попал бы, а возглавил бы этот список. Эти слова легко подтверждает даже статья одного возводившего на меня напраслину деятеля, который просто был вынужден тяжко вздохнуть по данному поводу.


Понимаю, что любое доказательство нуждается в подкреплении.

В 2012 году в Киеве определили и наградили званием «Золотой писатель Украины» то ли 18, то ли 29 писателей, тираж книг которых с 2000 по 2012 год превысил 100 тысяч экземпляров.




Если бы я был писателем, то даже против собственной воли был обязан попасть и в этот список.

В 2003 году специально к очередной Международной книжной ярмарке отпечатали такой себе флаер плакатного размера.



Так что пресловутые сто тысяч с гаком тут уже точно есть, а с 2004 по 2012 год у меня вроде бы вышло еще пару книжек. Но не за них речь. Тут интереснее другое.



Вы не скажете: у кого из золотых-бронзовых-деревянных писателей Украины один и тот же роман переиздавался трижды в течение трех лет кряду? Не скажете и под угрозой физической расправы? Тогда это еще раз доказывает, что я не писатель.



По этому поводу писали многие средства массовой информации. Но нас с вами сейчас интересует совершенно иной фактор. Итак, выходит моя книжечка, которую пираты по давно сложившейся традиции тут же начинают шлепать и продавать на бумаге, в Интернете она также распространяется со скоростью чумы по средневековой Европе…

Спрашивается вопрос, если бы я был писателем, то стал бы терпеть все это двадцать с гаком лет вместо того, чтобы легко и непринужденно выиграть пару десятков судов?

И больше того.



Это было написано несколько лет назад. Разве писатель способен на такое двойное кощунство?

Нет, я не за единственный лонгселлер за всю историю независимой Украины. Можете обзывать меня писателем, но при одном условии. Если приведете аналогичный пример из жизни и творчества хотя бы одного настоящего писателя из числа тех, кто, в отличие от меня, на словах ежедневно сгорает от своей любви к Украине, получая в виде алаверды звания, башмалу и все такое прочее.

Можно задаться еще более смешным вопросом: проявляют ли столь обильный интерес пираты к творчеству всех габузом выше-ниже самых популярных писателей Украины? Не смешите мои тапочки, книжные пираты - не рейтингосоставляльщики. Они руководствуются одним-единственным критерием: подлинным спросом товара у потребителей.

Через пару лет после выхода частично продемонстрированной выше пиратской и легальной книжной продукции, в Киеве опять определили писателей по разделу best-in-best. На сей раз не 10, 18 или 29, а «25 наиболее успешных писателей Украины». Мерилом успеха служили их книги, проданные в 2011 году.

Будь я писателем, то просто был бы обязан попасть хотя бы в число аутсайдеров этого списка. Пусть даже не знаю точного количества моих книжек, проданных в 2011 году. В том самом году, несмотря на продолжающееся мощное бумажно-электронное пиратство по моей части, уже продемонстрированная книжица была легально переиздана в третий раз.






Вот финал списка самых успешных писателей Украины, а рядом третье издание этой книжечки, лежащей на еще одной моей толстенной книжке, которая также вышла в том же 2011 году. Как видите, книжица была переиздана крохотным тиражом в 18 штук экземпляров. Одно за продажу моих книжек в 2011 году знаю точно: из 18 штук этого тиража, 5 штук (в переводе на русский язык 5 тысяч) издательство даже не завозило на склад, а продало прямо из типографии. Продало 5 тысяч экземпляров, несмотря на то, что пиратскими подделками этой же книжки вся округа была засыпана еще сильнее, чем электолохорат - предвыборными обещаниями, где ему регулярно гарантируется небесная манна, которая в реальной жизни постоянно трансформируется в горячую смолу.

Как сейчас помню, какую бешенную раскрутку книги одного из самых популярных писателей Украины Андрея Куркова устроили в нынешнем веке теле-интернет-газетные средства массовой информации. Журналисты даже нарекали его книгу «бестселлером» еще до начала реализации!!! После чего состоялся всеукраинский тур знаменитого писателя Куркова по городам и весям, где торговали его книгой, написанной по предварительному заказу мэра Львова. Как бы между прочим, тираж этого, пардон, бестселлера – 5 тысяч экземпляров…

И кто после этого рискнет обозвать меня писателем?

Кстати, за птичек. Общеизвестно и постоянно повторяется средствами массовой информации, что самой тиражной книгой на Украине является роман Андрея Куркова «Пикник на льду». Хотя на самом деле





что уже в который раз доказывает: я не писатель.

Тем более, что даже теоретическую возможность причислить меня к славной когорте инженеров человеческих душ я пресек. Ведь золотых и самых успешных писателей Украины, с их самашечими тиражами, рейтингосоставляльщикам стало явно за мало. А потому после раздачи премий «Золотой писатель Украины», они гарантировали еще одну.


Если бы я был писателем, то не мечтал бы подобно стремящейся к заветному миллиону суперпопулярной писательнице Ладе Лузиной потратить премию «Бриллиантовый автор» на побрякушки от Сваровски. Просто мгновенно умчался бы в Киев, где бы растопырил карманы на всю ширину присущей писателям наивности. Типа: нате вам один лимон, нате вам второй лимон…



Вместо этого в который раз доказал, что не писатель. Ну какой писатель вместо заграбастать сильно бабластую премию «Бриллиантовый автор», купаться в лучах славы и молчать в тряпку, открыто предложил бы любому знающему буквы стать в течение года не то, что бриллиантовым писателем, но вдобавок академиком и орденоносцем?



Что характерно: бриллиантово-книжное заявление было сделано три года назад, но по какой-то таинственной причине устроители конкурса до сих пор не могут найти на Украине хоть одного писателя, достойного премии «Бриллиантовый автор». Это в который раз доказывает правоту моих слов о том, что писатель и я – это даже не две большие разницы, а чему сравнения быть не может.

То, что я не писатель косвенно подтверждает даже такой факт: как отметил один филолог, в Сети цитируют куда чаще строки из произведений одесского профессионала ружья и удочки, чем совокупно самых успешных писателей Украины. Хотя, в отличие от них, он интервью не дает и шарахается от малейшей возможности появиться на телеэкране, словно там можно подцепить бациллу известности.

В общем и целом свою жизненную, отнюдь не писательскую, позицию раз и навсегда доказал в начале лихих девяностых. Когда вместо того, чтобы принять предложение российских издателей переехать в Первопрестольную и стать именито-небедным московским писателем, шпаклюя по три книжки в год, предпочел сохранить верность ружью, удочке и Одессе.

В связи с темой мне еще нужно дать ответ на весьма каверзный вопрос: имеют ли право обзывать меня, знаменитого охотника и одновременно легендарного рыболова, каким-то там писателем в любой иной точке земного шара? Тем более, что составители одного из прошлогодних рейтингов по части супер-пупер выделили мне место в первой десятке, попутно пояснив то, чему уже приведено немало доказательств: в отличие от всех прочих, писатель – это моя регалия. И не более того.

На самом деле у меня такой регалии нет. Имею коробку с ни разу не надеванными металлическими наградами, к каждой из которой есть удостоверение. Но документального свидетельства о сказанном выше не найдется не только в ней, но во всем подлунном и потустороннем мире.

Для меня было не по понятиям состоять не только в КПСС, но и в существующей поныне «Спилке пысьмэнникив», созданной лично товарищем Сталиным. Созданной по весьма понятной причине, а вовсе не для разворовывания собственности Украины, чем эта самая спилка весьма активно стала заниматься с середины лихих девяностых после того, как Совмин передал на ее баланс все, что для этого требуется.


   НАРОД СКАЖЕТ, КАК ЗАВЯЖЕТ

Кто написал, что в человеке все должно быть прекрасно?




Такие примеры можно множить до бесконечности.

А вы знаете, кто является автором фразы, извлеченной из недр Сети в таком вот виде?




Если не знаете, так замечу, что это выяснили относительно недавно, во время моего отдыха от Интернета





А спустя какое-то время оказалось, что на самом деле автором фразы является дама.


Причем, не одна.



Потом, оказалось, что на самом деле это не только совсем другая дама, но и анекдот из России.

Проходит еще немного времени и…

Дальше я попросил не выяснять, потому что читал эту фразу в собственной книжке еще двадцать с гаком лет назад. И, как говорили оба два анекдот из России, кидайте камнями в того, кто после этого назовет меня писателем.

Потому что я, охотник и рыболов, куда больше, чем просто какой-то там писатель, вроде Чехова…

Несколько лет назад литературный агент известного российского писателя предложил мне плотно посотрудничать с издательством «Эксмо». Типа, пиши три романа в год… Тогда я выдвинул встречное предложение: предложи для начала эксмошникам переиздать мой роман «Гроб из Одессы», сам знаешь какая сейчас шумиха вокруг него, небезызвестный тебе «Полиграф» завален многочисленными просьбами за приобретение этой книги, чего еще надо? Они печатают тот «Гроб…» под уже готовый для него рынок сбыта что в России, что на Украине…

Результат был именно таким, каким я его предвидел: несмотря на все старания известного российского писателя уговорить «Эксмо» на такой сладкий для любого издателя вариант, оно отказалось. О наивности писателей уже упоминал. Но я не писатель, а потому заранее знал ответ на элементарный вопрос: станет ли московское издательство, постоянно выпускающее фальшивки под видом одесского юмора…

Скажу больше. В свое время «Эксмо» выдало некую книгу. С иллюстрациями. И нужно было такому случиться, что одна из них являла собой обложку журнала «Одесса». Которую немножко отчекрыжили потому, что…



Полагаете случайность?

В том-то и дело, что в России уже на протяжении многих лет из меня делают писателя, в основном, многочисленные пираты. Зато…

Зато именно Россия поможет в который раз доказать, что я не писатель. Хотя бы потому, что она давно и успешно превращает меня в народное творчество.



Эта книга была издана в Одессе. На ней, как бы между прочим, стоит копирайт по поводу названия и прочих авторских прав некоего Смирнова.

А теперь посмотрим, как официально, а не пиратским способом, ее издали в России на электронных носителях.

Ответ на вопрос по поводу автора стоит на скане.

Вокруг извлеченных из «Большого полутолкового…» авторских текстов рассыпаны сами видите чьи имена.

Так и тянет процитировать вместо привычного с детства «Краще зъисты кырпычыну, ниж учыть Павла Тычыну” вызубренные из-за училки слова этого великого поэта, написанные им в Кремлевской больнице:

«Я єсть народ, якого Правди сила
ніким звойована ще не була.
Яка біда мене, яка чума косила! —
а сила знову розцвіла».

И кто попрет против народного мнения, что я не писатель?

Почему подписавшая со мной договор вроде бы солидная московская фирма «Abbyy» решила укрепить и без того мощное превращение охотника и рыболова в народное творчество, вопрос не ко мне. Чем они руководствовались, какой гэц их куда укусил и делать ли им прививки вместо клизмы – пусть заботит специалистов из «Abby».



Но если вам оно сильно надо, нате визитной карточки и спрашиваете.

Чего в Москве хватает, так академических изданий. Где трудятся порядочные люди, помогающие мне оставаться безымянным народным творчеством,


в отличие от подавляющего большинства московских коллег по пиратскому промыслу. «Одесса-слэнг-словарь» сам по себе дорогого стоит, главное, что не позабыли свой копирайт поставить. Так что право писать свое название в одесской транскрипции они точно заработали, а кроме толкования слова «акадЭмик» в том самом слэнг-словаре есть немало всяких-разных поговорок на их счет.

Большое дело, если сам «Словород» разместил у себя дебильно-ворованный «Полутолковый словарь одесского диалекта», приписав мне авторство этого псевдо-одесского дерьма с подзаголовком «Чисто одесский языковой диалект».


Зато, в основном, по всем остальным фронтам продолжаю оставаться народным творчеством, а потому в его качестве могу заметить: в основе того самого, с точки зрения акадэмиков со «Словорода», русского народного говора - итальянский и греческий языки.

Как все-таки здорово, что иной российский ресурс развил нужную тему еще глубжее, доказав, что даже главы уворованного романа «Золото мистера Дауна» – не более, чем народное творчество.




Все было бы ничего, но всезнающая Википедия взяла и развеяла миф обо мне как о народном творчестве. С легкой левой задней ноги российских энциклопедистов, коей они от и до изваяли статью «Русский язык Одессы».


Таким образом, народное творчество обрело мое имя. Хорошо еще, что не писателя, а плагиатора, который украл уже не только анонимно-дефективную поделку, представленную «Словородом». Согласно Википедии, в 2002 году я еще и слямзил у ростовчанина Фимы Жиганца выпущенную им в Одессе в 2000 году книгу «Большой полутолковый словарь одесского языка». Вот почему я пару лет назад отказал ростовскому издательству «Феникс», предложившему переиздать тот самый словарь. Сильно испугался: вдруг его подлинный автор из того же города меня по судам затаскает? А в качестве свидетелей моей мерзости охотно выступят гомики сапиенсики энциклопедистики, состряпавшие дебильную статейку «Русский язык Одессы». Согласно которой, держите меня всеми руками, «загилить» означает «спрятать», «гешефт» - «прибыль», «гамуз» - «толпа», в качестве слова «говорить» одесситы употребляют «гутарить»…

Как после этого не отметить: исполать вам, издатели златоглавой Москвы, вы хоть в народное творчество не вносите элементы дебилизации.

Естественно, что любой факт нуждается в подкреплении. То, что я не писатель, а плагиатор доказывает увенчанное копирайтом произведение «Банановый рай или 55 мертвецов» Макса Исаева, для которого, любовь к Родине, к ее культуре и сохранение традиционных ценностей русского мира не является пустым звуком.



Я тоже люблю свою родину. Так же сильно, как и она меня. Вот почему еще в 1998 году слямзил у москвича Макса Исаева сочиненную им в 2010 году страну Засрундию, Хупу… Правда, насколько мне известно, Хупа с банкой «Кока-колы» над ушами до сих пор жив-здоров, как и Ы-Гаго, однако факт моего плагиата это никак не отменяет. Несмотря на гнусную клевету московского «Книжного обозрения» образца все того же 1998 года, что являюсь автором книги «Золото мистера Дауна», на обложке которой сидит тот самый Хупа.

В общем и целом, пока московские, как называл их А.С.Пушкин, пиздатели занимались привычным делом, живущие с ними в одном городе пираты делали тоже самое. В отличие от акадэмиковру и прочих эбишмоков, они давно и прекрасно знают: народное творчество увеличит их доход, если обретет свое подлинное имя. Вот почему для джентльменов удачи книжных морей имя охотника и рыболова из Одессы куда главнее не то, что Бабеля, Ильфа и Петрова, но даже Гурмана и Эйзенштейна.

Другие московские пираты воровали блистательные идеи своих коллег по тырке моих книжек и стахановскими темпами выпускали уже свои аудиодиски, в том числе, с тем самым «Гробом из Одессы» в то время, когда я успешно продолжал исполнять между собой и Интернетом вид двух больших разниц.


И вот тут-то своего звездного часа дождался тот, кого невозможно уговорить, что я народное творчество.

                                  (ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ)

Tags: биография, книги, конкурс, рейтинг, чтоб я ночью солнца не видел
Subscribe

  • КОСМОС БЕЗ ГАГАРИНА

    Живой Журнал, как говорится, меня в Одессе держит. Как появилась вчера его обильная разноплановая реклама за 12 апреля, так до сих пор…

  • РОЖДЕННЫЙ 10 АПРЕЛЯ

    10 апреля отмечали не только День освобождения Одессы. Нашел среди присланных иллюстраций эту незавершенку, вспомнил, как известный одесский…

  • ПОСЛЕДНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СЫНА БЕЛОЙ КОРОЛЕВЫ

    В 1941 году одесских морпехов перебросили защищать Севастополь. В 1942 году командир взвода морпехов, будучи тяжело раненым и уверенным, что не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • КОСМОС БЕЗ ГАГАРИНА

    Живой Журнал, как говорится, меня в Одессе держит. Как появилась вчера его обильная разноплановая реклама за 12 апреля, так до сих пор…

  • РОЖДЕННЫЙ 10 АПРЕЛЯ

    10 апреля отмечали не только День освобождения Одессы. Нашел среди присланных иллюстраций эту незавершенку, вспомнил, как известный одесский…

  • ПОСЛЕДНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СЫНА БЕЛОЙ КОРОЛЕВЫ

    В 1941 году одесских морпехов перебросили защищать Севастополь. В 1942 году командир взвода морпехов, будучи тяжело раненым и уверенным, что не…